Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Latino - habebat in primis animae cura

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasiliano

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
habebat in primis animae cura
Testo-da-tradurre
Aggiunto da juliaca
Lingua originale: Latino

habebat in primis animae cura
15 Maggio 2010 02:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Maggio 2010 19:28

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
<Bridge>

"S/He cared especially about a soul"

("especially" or "first of all" )
Unfortunately no subject.

CC: lilian canale

15 Maggio 2010 21:24

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Aneta,

Is it "about a soul" or "about the soul"?

15 Maggio 2010 22:22

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi Lilly.
Ooops! Does it really make a difference? If so, tell me please what kind of... I'm just curious.

Properly speaking, it is about "his/her soul". I guess I should have typed "the soul", but don't know exactly why.