Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Danese - a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Testo
Aggiunto da
tulipaner
Lingua originale: Spagnolo
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
Me dijeron "Si tuviera otra vida la pasaria contigo...te quiero pero mereces otra"
Yo dije "¿Como asi? ¿Cual otra vida, la nocturna??"
Titolo
Det natlige liv
Traduzione
Danese
Tradotto da
wkn
Lingua di destinazione: Danese
de har også sagt til mig, det er ikke dig, det er mig
de sagde til mig "Hvis jeg havde endnu et liv ville jeg dele det med dig...jeg elsker dig men du fortjener en anden"
Jeg sagde "Hvad mener du? Hvilket andet liv, det natlige??"
Note sulla traduzione
Translated from the English translation
Ultima convalida o modifica di
wkn
- 4 Ottobre 2007 12:44