Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי nannicuzi
שפת המקור: רומנית

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
הערות לגבי התרגום
lettera personale
נערך לאחרונה ע"י azitrad - 14 אפריל 2008 16:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אפריל 2008 15:00

micetta
מספר הודעות: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.