Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoItaliano

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Texto a traducir
Propuesto por nannicuzi
Idioma de origen: Rumano

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Nota acerca de la traducción
lettera personale
Última corrección por azitrad - 14 Abril 2008 16:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Abril 2008 15:00

micetta
Cantidad de envíos: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.