Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Teksto tradukenda
Submetigx per nannicuzi
Font-lingvo: Rumana

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Rimarkoj pri la traduko
lettera personale
Laste redaktita de azitrad - 14 Aprilo 2008 16:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aprilo 2008 15:00

micetta
Nombro da afiŝoj: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.