Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nannicuzi
Alkuperäinen kieli: Romania

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Huomioita käännöksestä
lettera personale
Viimeksi toimittanut azitrad - 14 Huhtikuu 2008 16:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Huhtikuu 2008 15:00

micetta
Viestien lukumäärä: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.