Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІталійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено nannicuzi
Мова оригіналу: Румунська

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Пояснення стосовно перекладу
lettera personale
Відредаговано azitrad - 14 Квітня 2008 16:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Квітня 2008 15:00

micetta
Кількість повідомлень: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.