Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف nannicuzi
لغة مصدر: روماني

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
ملاحظات حول الترجمة
lettera personale
آخر تحرير من طرف azitrad - 14 أفريل 2008 16:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 أفريل 2008 15:00

micetta
عدد الرسائل: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.