Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-פולנית - Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתפולניתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...
טקסט
נשלח על ידי michaelsen
שפת המקור: דנית

Hej M. min aller bedste ven.
Jeg og S. er super glade for at det er dig der hjælper os med huset.
jeg vil gerne sige tak for din måde at være på det er hyggeligt at arbejde sammen med dig.
1). vi skal tage mål til materialer til skur og legeplads til børnene.
2). vi skal lave indgangs parti færdigt med multi plader.
3). Ord.
Kan du lige hjælpe mig.
Hvad tid kommer du i morgen.
Er der noget vi mangler.
Spise tid.
הערות לגבי התרגום
Names abbr. by pias 080710

שם
Budowa
תרגום
פולנית

תורגם על ידי edytaxs
שפת המטרה: פולנית

Witaj Mirku, drogi przyjacielu.
Ja i Sussie bardzo się cieszymy, że pomagasz nam przy budowie domu.
Chcę ci bardzo podziękować za to, jak się tym zajmujesz, i chcę żebyś wiedział, że świetnie się z tobą pracuje.
1) musimy zmierzyć materiały potrzebne na budowę schowka (chodzi o taka chatkę np na narzędzia w ogródku-przym.tłum) i na plac zabaw dla dzieci.
2) wejście chcemy wykończyć płytami budowlanymi
3) słowo(w oryginaly jest tylko to-"ord" .może czegoś brakuje w tym liście??-przy.tłum )
Czy możesz mi pomóc?
o której przyjdziesz jutro.
Czy mamy coś jeszcze załatwić (czy czegoś jeszcze będziemy potrzebować)?
idziemy jeść.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 10 יולי 2008 22:22