Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-波兰语 - Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语波兰语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...
正文
提交 michaelsen
源语言: 丹麦语

Hej M. min aller bedste ven.
Jeg og S. er super glade for at det er dig der hjælper os med huset.
jeg vil gerne sige tak for din måde at være på det er hyggeligt at arbejde sammen med dig.
1). vi skal tage mål til materialer til skur og legeplads til børnene.
2). vi skal lave indgangs parti færdigt med multi plader.
3). Ord.
Kan du lige hjælpe mig.
Hvad tid kommer du i morgen.
Er der noget vi mangler.
Spise tid.
给这篇翻译加备注
Names abbr. by pias 080710

标题
Budowa
翻译
波兰语

翻译 edytaxs
目的语言: 波兰语

Witaj Mirku, drogi przyjacielu.
Ja i Sussie bardzo się cieszymy, że pomagasz nam przy budowie domu.
Chcę ci bardzo podziękować za to, jak się tym zajmujesz, i chcę żebyś wiedział, że świetnie się z tobą pracuje.
1) musimy zmierzyć materiały potrzebne na budowę schowka (chodzi o taka chatkę np na narzędzia w ogródku-przym.tłum) i na plac zabaw dla dzieci.
2) wejście chcemy wykończyć płytami budowlanymi
3) słowo(w oryginaly jest tylko to-"ord" .może czegoś brakuje w tym liście??-przy.tłum )
Czy możesz mi pomóc?
o której przyjdziesz jutro.
Czy mamy coś jeszcze załatwić (czy czegoś jeszcze będziemy potrzebować)?
idziemy jeść.
Edyta223认可或编辑 - 2008年 七月 10日 22:22