Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתיוונית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO
טקסט
נשלח על ידי lysiana
שפת המקור: טורקית

BÄ°ZÄ°M ADIMIZ TURKO...BÄ°R TÃœRK DÃœNYAYA BEDELDÄ°R...

BAYRAKLARI BAYRAK YAPAN

ÃœSTÃœNDEKÄ° KANDIR,

TOPRAK EĞER UĞRUNDA ÖLEN VARSA VATANDIR..

MUSTAFA KEMAL ATATÃœRK

TÃœM TÃœRKLERÄ° KLANIMIZA BEKLÄ°YORUM
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


שם
OUR NAMES
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי serba
שפת המטרה: אנגלית

OUR NAME IS TURKO… ONE TURK IS WORTH THE WHOLE WORLD

WHAT MAKES A FLAG A FLAG IS THE BLOOD ON IT

SOIL IS A HOMELAND IF PEOPLE HAVE DIED FOR IT

MUSTAFA KEMAL ATATURK


I AM EXPECTING ALL TURKS TO JOIN OUR CLAN
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 17 יולי 2008 08:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 יולי 2008 21:27

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OUR NAMES ARE --> OUR NAME IS (why did you make it plural?)

WORTH FOR --> WORTH

I AM WAITING ... TO ... = ??? - maybe I AM EXPECTING ALL TURKS TO JOIN OUR CLAN

17 יולי 2008 07:22

serba
מספר הודעות: 655
THANK YOU LAURA

18 יולי 2008 21:09

Mideia
מספר הודעות: 949
Κafetzou it's our names are or my name is ..?
The english text is wrong...And Turko stands for Turk?

18 יולי 2008 21:28

kafetzou
מספר הודעות: 7963
How is the English text wrong, Mideia?

18 יולי 2008 21:31

Mideia
מספר הודעות: 949
Forget it,my mistake!Sorry, I am a bit tired..

Turko stands for Turk?

19 יולי 2008 01:07

kafetzou
מספר הודעות: 7963
No. It's a made-up name, and it sounds a bit nationalistic.