בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-גרמנית - gözlerinizi çok beÄŸeniyorum.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
gözlerinizi çok beğeniyorum.
טקסט
נשלח על ידי
SuskunAdam
שפת המקור: טורקית
gözlerinizi çok beğeniyorum.
שם
Ich mag sehr Ihre Augen
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
buketnur
שפת המטרה: גרמנית
Ich mag Ihre Augen sehr
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 19 יולי 2008 11:20
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 יולי 2008 01:05
dilbeste
מספר הודעות: 267
cok = sehr
sollte noch in den Satz eingebaut werden m.E.
16 יולי 2008 08:38
merdogan
מספר הודעות: 3769
I agree dilbeste.
16 יולי 2008 11:03
dilbeste
מספר הודעות: 267
agree ?? ne demektir bu ?? bende tabiki merak ettim ve sözlüge baktim ve ögrendim..
ama merdogan bu sekilde yazsan daha good olur
Ich mag Ihre Augen sehr ...
18 יולי 2008 08:19
merdogan
מספר הודעות: 3769
Merhaba,
Çeviri benim değil ama inceleğine teşekkür ederim.