בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-אנגלית - Nemoj da me gledas sa visine
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר
שם
Nemoj da me gledas sa visine
טקסט
נשלח על ידי
emyka
שפת המקור: סרבית
Nemoj da me gledas sa visine
שם
Don't look down on me.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
pyana
שפת המטרה: אנגלית
Don't look down on me.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 30 אוגוסט 2008 04:04
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 אוגוסט 2008 09:38
BORIME4KA
מספר הודעות: 30
"Don't look at me from on high" is much closer to the real text, and "loftily" is the exact word for this.
28 אוגוסט 2008 12:27
pyana
מספר הודעות: 29
Hi BORIME4KA,
Thank you for the suggestion.
I know the translation is not literal, but that's the expression.
Ana