Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-איטלקית - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגליתאיטלקית

קטגוריה דיבורי

שם
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
טקסט
נשלח על ידי reginamab
שפת המקור: סרבית

Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...

שם
Per favore
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Tanja9
שפת המטרה: איטלקית

Per favore,puoi dirmi cosa è successo con Zoja?Quando e come...?Io sono arrivata a Belgrado stamattina e ho appena saputo..sono rimasta a bocca aperta:( dimmi,per favore..
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 16 אוקטובר 2008 23:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ספטמבר 2008 21:44

ali84
מספר הודעות: 427
Double request from two different users?

24 ספטמבר 2008 22:07

Francky5591
מספר הודעות: 12396
This one was submitted in first, so I'll remove the other one. Thank you ali84!