Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İtalyanca - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizceİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
Metin
Öneri reginamab
Kaynak dil: Sırpça

Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...

Başlık
Per favore
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Tanja9
Hedef dil: İtalyanca

Per favore,puoi dirmi cosa è successo con Zoja?Quando e come...?Io sono arrivata a Belgrado stamattina e ho appena saputo..sono rimasta a bocca aperta:( dimmi,per favore..
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 23:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2008 21:44

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Double request from two different users?

24 Eylül 2008 22:07

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
This one was submitted in first, so I'll remove the other one. Thank you ali84!