Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Ιταλικά - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
τίτλος
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
reginamab
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...
τίτλος
Per favore
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
Tanja9
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Per favore,puoi dirmi cosa è successo con Zoja?Quando e come...?Io sono arrivata a Belgrado stamattina e ho appena saputo..sono rimasta a bocca aperta:( dimmi,per favore..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 16 Οκτώβριος 2008 23:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
24 Σεπτέμβριος 2008 21:44
ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Double request
from two different users?
24 Σεπτέμβριος 2008 22:07
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
This one was submitted in first, so I'll remove the other one. Thank you ali84!