خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-ایتالیایی - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
عنوان
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
متن
reginamab
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...
عنوان
Per favore
ترجمه
ایتالیایی
Tanja9
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Per favore,puoi dirmi cosa è successo con Zoja?Quando e come...?Io sono arrivata a Belgrado stamattina e ho appena saputo..sono rimasta a bocca aperta:( dimmi,per favore..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ali84
- 16 اکتبر 2008 23:28
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
24 سپتامبر 2008 21:44
ali84
تعداد پیامها: 427
Double request
from two different users?
24 سپتامبر 2008 22:07
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
This one was submitted in first, so I'll remove the other one. Thank you ali84!