الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -إيطاليّ - Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة
عنوان
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako...
نص
إقترحت من طرف
reginamab
لغة مصدر: صربى
Molim te,da li mozes da mi kazes sta kad i kako se dogodilo sa Zojom...ja sam jutros stigla u bg i saznala...ja sam bez teksta :'( kazi mi molim te...
عنوان
Per favore
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
Tanja9
لغة الهدف: إيطاليّ
Per favore,puoi dirmi cosa è successo con Zoja?Quando e come...?Io sono arrivata a Belgrado stamattina e ho appena saputo..sono rimasta a bocca aperta:( dimmi,per favore..
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ali84
- 16 تشرين الاول 2008 23:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أيلول 2008 21:44
ali84
عدد الرسائل: 427
Double request
from two different users?
24 أيلول 2008 22:07
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
This one was submitted in first, so I'll remove the other one. Thank you ali84!