Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - مرحبا انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתיתאנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
مرحبا انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم ...
טקסט
נשלח על ידי Rejy
שפת המקור: ערבית

مرحبا
انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم
انني احبك و اريد الزواج منك في الجامع زواج حقيقي
انا اسف لما جرى في السابق
فكري و اعطيني الرد
הערות לגבי התרגום
الى اللغه الافغانيه ( افغانستان )

Requested other language : AFGHAN

שם
Salut
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי shinyheart
שפת המטרה: צרפתית

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.

אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 15 דצמבר 2008 10:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 דצמבר 2008 13:43

Botica
מספר הודעות: 643
De nombreuses fautes d'orthographe sont à corriger, sinon cette proposition de traduction sera rejetée.

14 דצמבר 2008 21:39

shinyheart
מספר הודעות: 53
ah,merci,mais d'habitude francky me signale mes fautes!mais je comprendrai si vous n'avez pas le temps de le faire!