Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Prancūzų - Ù…Ø±ØØ¨Ø§ انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ù…Ø±ØØ¨Ø§ انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم ...
Tekstas
Pateikta
Rejy
Originalo kalba: Arabų
Ù…Ø±ØØ¨Ø§
انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم
انني Ø§ØØ¨Ùƒ Ùˆ اريد الزواج منك ÙÙŠ الجامع زواج ØÙ‚يقي
انا اس٠لما جرى ÙÙŠ السابق
Ùكري Ùˆ اعطيني الرد
Pastabos apie vertimą
الى اللغه Ø§Ù„Ø§ÙØºØ§Ù†ÙŠÙ‡ ( Ø§ÙØºØ§Ù†Ø³ØªØ§Ù† )
Requested other language : AFGHAN
Pavadinimas
Salut
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
shinyheart
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.
Validated by
Francky5591
- 15 gruodis 2008 10:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gruodis 2008 13:43
Botica
Žinučių kiekis: 643
De nombreuses fautes d'orthographe sont à corriger, sinon cette proposition de traduction sera rejetée.
14 gruodis 2008 21:39
shinyheart
Žinučių kiekis: 53
ah,merci,mais d'habitude francky me signale mes fautes!mais je comprendrai si vous n'avez pas le temps de le faire!