主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-法语 - Ù…Ø±ØØ¨Ø§ انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Ù…Ø±ØØ¨Ø§ انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم ...
正文
提交
Rejy
源语言: 阿拉伯语
Ù…Ø±ØØ¨Ø§
انا اسمي السيد من دوله مصر انني مسلم
انني Ø§ØØ¨Ùƒ Ùˆ اريد الزواج منك ÙÙŠ الجامع زواج ØÙ‚يقي
انا اس٠لما جرى ÙÙŠ السابق
Ùكري Ùˆ اعطيني الرد
给这篇翻译加备注
الى اللغه Ø§Ù„Ø§ÙØºØ§Ù†ÙŠÙ‡ ( Ø§ÙØºØ§Ù†Ø³ØªØ§Ù† )
Requested other language : AFGHAN
标题
Salut
翻译
法语
翻译
shinyheart
目的语言: 法语
Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 十二月 15日 10:55
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 14日 13:43
Botica
文章总计: 643
De nombreuses fautes d'orthographe sont à corriger, sinon cette proposition de traduction sera rejetée.
2008年 十二月 14日 21:39
shinyheart
文章总计: 53
ah,merci,mais d'habitude francky me signale mes fautes!mais je comprendrai si vous n'avez pas le temps de le faire!