בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-טורקית - Ich will niemandem im Weg stehen.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ich will niemandem im Weg stehen.
טקסט
נשלח על ידי
beyaz-yildiz
שפת המקור: גרמנית
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.
שם
Bana göre
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: טורקית
Kimseye engel olmak istemem. Benim için fedakarlık yapmak zorunda değilsin. Seni kaybetmekten korktuğumu anlamıyorsun.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 22 פברואר 2009 17:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 פברואר 2009 23:43
dilbeste
מספר הודעות: 267
Ich will niemandem im Weg stehen =
kimsenin önüne gecmek istemem
Meinetwegen = benim yüzümden
5 פברואר 2009 08:14
vetati
מספר הודעות: 40
Es ware richtig so zu übersetzen:
"Kimseye engel olmak istemem. Benim yüzümden fedakarlık yapmak zorunda değilsin. Seni kaybetmekten korktuğumu anlamıyorsun."
7 פברואר 2009 08:02
merdogan
מספר הודעות: 3769
Danke...