Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



261טקסט מקורי - איטלקית - Se chiudo gli occhi

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתיווניתבולגריתטורקיתרומניתהולנדיתספרדיתערביתפולניתאלבניתפורטוגזית ברזילאיתסרביתצרפתיתרוסיתליטאיתפורטוגזיתגרמניתדניתקרואטיתמקדונית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Se chiudo gli occhi
טקסט לתרגום
נשלח על ידי fausto1987
שפת המקור: איטלקית

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
הערות לגבי התרגום
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 4 יולי 2007 16:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אפריל 2007 15:52

irini
מספר הודעות: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

13 אוקטובר 2007 13:56

Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

13 אוקטובר 2007 18:28

goncin
מספר הודעות: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

26 ינואר 2010 19:08

Minela88
מספר הודעות: 3
Ako zatvorim oci