Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



261Originalan tekst - Talijanski - Se chiudo gli occhi

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiGrčkiBugarskiTurskiRumunjskiNizozemskiŠpanjolskiArapskiPoljskiAlbanskiBrazilski portugalskiSrpskiFrancuskiRuskiLitavskiPortugalskiNjemačkiDanskiHrvatskiMakedonski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Se chiudo gli occhi
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao fausto1987
Izvorni jezik: Talijanski

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Primjedbe o prijevodu
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Posljednji uredio Francky5591 - 4 srpanj 2007 16:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 travanj 2007 15:52

irini
Broj poruka: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

13 listopad 2007 13:56

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

13 listopad 2007 18:28

goncin
Broj poruka: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

26 siječanj 2010 19:08

Minela88
Broj poruka: 3
Ako zatvorim oci