Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



261Texte d'origine - Italien - Se chiudo gli occhi

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisGrecBulgareTurcRoumainNéerlandaisEspagnolArabePolonaisAlbanaisPortuguais brésilienSerbeFrançaisRusseLituanienPortugaisAllemandDanoisCroateMacédonien

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
Se chiudo gli occhi
Texte à traduire
Proposé par fausto1987
Langue de départ: Italien

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Commentaires pour la traduction
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Dernière édition par Francky5591 - 4 Juillet 2007 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

13 Avril 2007 15:52

irini
Nombre de messages: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

13 Octobre 2007 13:56

Bhatarsaigh
Nombre de messages: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

13 Octobre 2007 18:28

goncin
Nombre de messages: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

26 Janvier 2010 19:08

Minela88
Nombre de messages: 3
Ako zatvorim oci