Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



261Textul original - Italiană - Se chiudo gli occhi

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăGreacăBulgarăTurcăRomânăOlandezăSpaniolăArabăPolonezăAlbanezăPortugheză brazilianăSârbăFrancezăRusăLituanianăPortughezăGermanăDanezăCroatăMacedonă

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
Se chiudo gli occhi
Text de tradus
Înscris de fausto1987
Limba sursă: Italiană

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Observaţii despre traducere
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Editat ultima dată de către Francky5591 - 4 Iulie 2007 16:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Aprilie 2007 15:52

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

13 Octombrie 2007 13:56

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

13 Octombrie 2007 18:28

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

26 Ianuarie 2010 19:08

Minela88
Numărul mesajelor scrise: 3
Ako zatvorim oci