Cucumis - Gratis översättning online
. .



261Originaltext - Italienska - Se chiudo gli occhi

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaGrekiskaBulgariskaTurkiskaRumänskaNederländskaSpanskaArabiskaPolskaAlbanskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaFranskaRyskaLitauiskaPortugisiskaTyskaDanskaKroatiskamakedonisk

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
Se chiudo gli occhi
Text att översätta
Tillagd av fausto1987
Källspråk: Italienska

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Anmärkningar avseende översättningen
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Senast redigerad av Francky5591 - 4 Juli 2007 16:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 April 2007 15:52

irini
Antal inlägg: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

13 Oktober 2007 13:56

Bhatarsaigh
Antal inlägg: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

13 Oktober 2007 18:28

goncin
Antal inlägg: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

26 Januari 2010 19:08

Minela88
Antal inlägg: 3
Ako zatvorim oci