טקסט מקורי - אינדונזית - Nasi gorengמצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה חיי היומיום - אוכל
| | | שפת המקור: אינדונזית
Nasi goreng | | vu sur un menu à Amsterdam
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
נערך לאחרונה ע"י pias - 20 דצמבר 2010 09:27
הודעה אחרונה | | | | | 30 מרץ 2007 14:51 | | | Mais Francky, est-ce que tu demandes vraiment cette traduction? Je croyais que tout le monde connaissait le nasi goreng, on en trove de surgélés meme aux hard-discounts! | | | 30 מרץ 2007 15:40 | | | Ben oui, mais ça ne me donne pas la traduction exacte en français, ça veut dire quoi? | | | 30 מרץ 2007 15:42 | | | Je mange pas mal de pizzas aussi, c'est pas pour autant que je comprends l'italien! | | | 30 מרץ 2007 15:44 | | | ça serait magique, remarque! | | | 30 מרץ 2007 15:50 | | | Mais ce que j'aime par dessus tout, c'est une bonne...compote! | | | 30 מרץ 2007 15:57 | | | Voilà , je t'ai envoyé la traduction, après un cours très très intensif sur wikipedia.
Tu sais que la grande majorité des Americains sont convaincus que la pizza c'est un plat américain?
Compote...compote de fruits? |
|
|