Uppruna tekstur - Indonesiskt - Nasi gorengNúverðandi støða Uppruna tekstur
Bólkur Dagliga lívið - Matur
| | | Uppruna mál: Indonesiskt
Nasi goreng | Viðmerking um umsetingina | vu sur un menu à Amsterdam
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Rættað av pias - 20 Desember 2010 09:27
Síðstu boð | | | | | 30 Mars 2007 14:51 | | | Mais Francky, est-ce que tu demandes vraiment cette traduction? Je croyais que tout le monde connaissait le nasi goreng, on en trove de surgélés meme aux hard-discounts! | | | 30 Mars 2007 15:40 | | | Ben oui, mais ça ne me donne pas la traduction exacte en français, ça veut dire quoi? | | | 30 Mars 2007 15:42 | | | Je mange pas mal de pizzas aussi, c'est pas pour autant que je comprends l'italien! | | | 30 Mars 2007 15:44 | | | ça serait magique, remarque! | | | 30 Mars 2007 15:50 | | | Mais ce que j'aime par dessus tout, c'est une bonne...compote! | | | 30 Mars 2007 15:57 | | | Voilà , je t'ai envoyé la traduction, après un cours très très intensif sur wikipedia.
Tu sais que la grande majorité des Americains sont convaincus que la pizza c'est un plat américain?
Compote...compote de fruits? |
|
|