Originele tekst - Indonesisch - Nasi gorengHuidige status Originele tekst
Categorie Het dagelijkse leven - Voedsel
| | | Uitgangs-taal: Indonesisch
Nasi goreng | Details voor de vertaling | vu sur un menu à Amsterdam
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laatst bewerkt door pias - 20 december 2010 09:27
Laatste bericht | | | | | 30 maart 2007 14:51 | | appleAantal berichten: 972 | Mais Francky, est-ce que tu demandes vraiment cette traduction? Je croyais que tout le monde connaissait le nasi goreng, on en trove de surgélés meme aux hard-discounts! | | | 30 maart 2007 15:40 | | | Ben oui, mais ça ne me donne pas la traduction exacte en français, ça veut dire quoi? | | | 30 maart 2007 15:42 | | | Je mange pas mal de pizzas aussi, c'est pas pour autant que je comprends l'italien! | | | 30 maart 2007 15:44 | | | ça serait magique, remarque! | | | 30 maart 2007 15:50 | | | Mais ce que j'aime par dessus tout, c'est une bonne...compote! | | | 30 maart 2007 15:57 | | appleAantal berichten: 972 | Voilà , je t'ai envoyé la traduction, après un cours très très intensif sur wikipedia.
Tu sais que la grande majorité des Americains sont convaincus que la pizza c'est un plat américain?
Compote...compote de fruits? |
|
|