Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-גרמנית - Der vil først være en kort introduktion, og sÃ¥...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתגרמנית

קטגוריה נאום

שם
Der vil først være en kort introduktion, og så...
טקסט
נשלח על ידי MAA
שפת המקור: דנית

Der vil først være en kort introduktion, og så vil vi gå over til og lege lidt med børnene. Det er frivilligt om man tager en voksen med eller om man kommer selv, der vil være ansatte fra Br-kæden, som holder øje med børnene. Fætter-BR kommer og laver lidt sjov med børnene, og maler med dem, og der vil være mulighed for at blive malet i hovedet. Der vil komme nogle forskellige børnevenlige bands og spille til koncerten, og i den forbindelse noget fællesdans.

שם
Am Anfang wird es ein kurze Einführung geben, ...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Am Anfang wird es eine kurze Einführung geben und dann werden wir etwas mit den Kindern spielen.
Man kann es sich aussuchen, ob man einen Erwachsenen mitnimmt oder allein kommt, es werden Angestellte der BR-Kette dasein, um auf die Kinder aufzupassen. Onkel-BR wird dasein, mit den Kindern Spaß haben und mit ihnen malen, und es wird möglich sein, ein Gesichts-Bild zu bekommen. Es werden auch manche kinderfreundliche Bands kommen und ein Konzert zu spielen, und zusätzlich manche Tänze.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 25 נובמבר 2007 16:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 נובמבר 2007 19:00

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Here there is no "wrong-vote" - and just three or four month waiting for a wrong-vote? Nothing.

Why don't nobody accept it?

==> iamfromaustria, rumo...

11 נובמבר 2007 21:45

goncin
מספר הודעות: 3706
One more...

CC: iamfromaustria Rumo

25 נובמבר 2007 16:03

Rumo
מספר הודעות: 220
Please have patience.