Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Vokiečių - Der vil først være en kort introduktion, og sÃ¥...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųVokiečių

Kategorija Kalba

Pavadinimas
Der vil først være en kort introduktion, og så...
Tekstas
Pateikta MAA
Originalo kalba: Danų

Der vil først være en kort introduktion, og så vil vi gå over til og lege lidt med børnene. Det er frivilligt om man tager en voksen med eller om man kommer selv, der vil være ansatte fra Br-kæden, som holder øje med børnene. Fætter-BR kommer og laver lidt sjov med børnene, og maler med dem, og der vil være mulighed for at blive malet i hovedet. Der vil komme nogle forskellige børnevenlige bands og spille til koncerten, og i den forbindelse noget fællesdans.

Pavadinimas
Am Anfang wird es ein kurze Einführung geben, ...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Am Anfang wird es eine kurze Einführung geben und dann werden wir etwas mit den Kindern spielen.
Man kann es sich aussuchen, ob man einen Erwachsenen mitnimmt oder allein kommt, es werden Angestellte der BR-Kette dasein, um auf die Kinder aufzupassen. Onkel-BR wird dasein, mit den Kindern Spaß haben und mit ihnen malen, und es wird möglich sein, ein Gesichts-Bild zu bekommen. Es werden auch manche kinderfreundliche Bands kommen und ein Konzert zu spielen, und zusätzlich manche Tänze.
Validated by Rumo - 25 lapkritis 2007 16:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2007 19:00

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Here there is no "wrong-vote" - and just three or four month waiting for a wrong-vote? Nothing.

Why don't nobody accept it?

==> iamfromaustria, rumo...

11 lapkritis 2007 21:45

goncin
Žinučių kiekis: 3706
One more...

CC: iamfromaustria Rumo

25 lapkritis 2007 16:03

Rumo
Žinučių kiekis: 220
Please have patience.