Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiromania - Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKiromania

Kichwa
Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dostx
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na turkishmiss

Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok.
Maelezo kwa mfasiri
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kichwa
Salut, tu poţi să-mi trimiţi o fotografie în format multimedia...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na nicumarc
Lugha inayolengwa: Kiromania

Salut, tu poţi să-mi trimiţi o fotografie în format multimedia tef, bine.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 19 Juni 2007 07:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Juni 2007 18:37

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, nicumarc, I allow myself editing your text, because we found out that actually, "tef" was a name for some kind of multimedia format.
I'll just edit "telefon" with "tef", as in the other versions.

17 Juni 2007 18:37

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, nicumarc, I allow myself editing your text, because we found out that actually, "tef" was a name for some kind of multimedia format.
I'll just edit "telefon" with "tef", as in the other versions.

18 Juni 2007 09:56

nicumarc
Idadi ya ujumbe: 86
Era vorba despre "telefon", dar in textul original scrie :"tef"

De acord cu punctul dumneavoastră de vedere!
Merci bien!