בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - fim de semana...só que a temperatura está tão malo
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
fim de semana...só que a temperatura está tão malo
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Birre
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
fim de semana...só que a temperatura está tão maluca
נערך לאחרונה ע"י
casper tavernello
- 18 אוקטובר 2007 12:25
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 ספטמבר 2007 15:35
Pantera_
מספר הודעות: 9
Malo? Isso nao é portugues que eu saiba...
25 ספטמבר 2007 16:43
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Exato. Talvez não tenha achado a respectiva palavra em português...
CC:
goncin
thathavieira
25 ספטמבר 2007 16:59
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Talvez uma tentativa de tradução do espanhol que o tradutor não reconheceu a última palavra. (DifÃcil, pois é uma palavra comum)
Eu substituiria por
ruim
.
14 אוקטובר 2007 19:07
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
A primeira coisa que me veio à mente foi a palavra "maluca", mas é claro que não tenho nenhum argumento "sólido" para apoiar minha hipótese :-)
14 אוקטובר 2007 19:10
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Acho que pode até ser maluca...
15 אוקטובר 2007 03:01
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Essa foi boa, garotas!
16 אוקטובר 2007 22:05
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
So what would be a best translation for "maluca" into swedish here?
CC:
Porfyhr
10 יוני 2008 09:47
passaro
מספר הודעות: 8
Tem um monte de palavras em Sueco que significa "maluca". Como: galen, tokig, vild
em neste caso aqui sera tokig assim o:
bara att vädret är helt tokigt!
det är bara något på tok med vädret.