Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-פורטוגזית - Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתפורטוגזית

קטגוריה חיבור - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...
טקסט
נשלח על ידי lunden
שפת המקור: פולנית

Witam.

Zapewne nie jeden z Was sie zdenerwował faktem zmiany hosta form i utracenia tematów. Ale na pewno wiecie, że admin robi dla Nas wszystko tak aby było najlepiej. Zapewne wróci wszystko do normy tylko proszę Was o cierpliwość.

Wszelkie problemy piszcie w tym temacie.

Ogam Team
Game Operator gry

שם
Olá, Muitos de vocês certamente aborreceram-se
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית

Olá,

Muitos de vocês certamente aborreceram-se por conta das mudanças no servidor do fórum, e pela perda de tópicos. Mas sabem com certeza que o administrador está a fazer tudo por nós para melhorar a situação. Tudo voltará ao normal, mas, por favor, sejam pacientes.

Todas as demais questões devem ser discutidas neste tópico.

Equipa Ogam
Operadora do Jogo
הערות לגבי התרגום
<bridge by="bonta">
Hello,

Many of you surely got upset because of the host changes of the forum, and the loss of topics. But you know for sure that the admin is doing everything for us to improve the situation. Everything will be back to normal, but please be patient.

Any other issues shall be discussed in this topic.

Ogam Team
Game Operator
</bridge>

Thanks a bunch!! :))
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 27 פברואר 2008 20:42