Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Portugais - Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisPortugais

Catégorie Essai - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...
Texte
Proposé par lunden
Langue de départ: Polonais

Witam.

Zapewne nie jeden z Was sie zdenerwował faktem zmiany hosta form i utracenia tematów. Ale na pewno wiecie, że admin robi dla Nas wszystko tak aby było najlepiej. Zapewne wróci wszystko do normy tylko proszę Was o cierpliwość.

Wszelkie problemy piszcie w tym temacie.

Ogam Team
Game Operator gry

Titre
Olá, Muitos de vocês certamente aborreceram-se
Traduction
Portugais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portugais

Olá,

Muitos de vocês certamente aborreceram-se por conta das mudanças no servidor do fórum, e pela perda de tópicos. Mas sabem com certeza que o administrador está a fazer tudo por nós para melhorar a situação. Tudo voltará ao normal, mas, por favor, sejam pacientes.

Todas as demais questões devem ser discutidas neste tópico.

Equipa Ogam
Operadora do Jogo
Commentaires pour la traduction
<bridge by="bonta">
Hello,

Many of you surely got upset because of the host changes of the forum, and the loss of topics. But you know for sure that the admin is doing everything for us to improve the situation. Everything will be back to normal, but please be patient.

Any other issues shall be discussed in this topic.

Ogam Team
Game Operator
</bridge>

Thanks a bunch!! :))
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 27 Février 2008 20:42