Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Portugiesisch - Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischPortugiesisch

Kategorie Versuch - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...
Text
Übermittelt von lunden
Herkunftssprache: Polnisch

Witam.

Zapewne nie jeden z Was sie zdenerwował faktem zmiany hosta form i utracenia tematów. Ale na pewno wiecie, że admin robi dla Nas wszystko tak aby było najlepiej. Zapewne wróci wszystko do normy tylko proszę Was o cierpliwość.

Wszelkie problemy piszcie w tym temacie.

Ogam Team
Game Operator gry

Titel
Olá, Muitos de vocês certamente aborreceram-se
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Portugiesisch

Olá,

Muitos de vocês certamente aborreceram-se por conta das mudanças no servidor do fórum, e pela perda de tópicos. Mas sabem com certeza que o administrador está a fazer tudo por nós para melhorar a situação. Tudo voltará ao normal, mas, por favor, sejam pacientes.

Todas as demais questões devem ser discutidas neste tópico.

Equipa Ogam
Operadora do Jogo
Bemerkungen zur Übersetzung
<bridge by="bonta">
Hello,

Many of you surely got upset because of the host changes of the forum, and the loss of topics. But you know for sure that the admin is doing everything for us to improve the situation. Everything will be back to normal, but please be patient.

Any other issues shall be discussed in this topic.

Ogam Team
Game Operator
</bridge>

Thanks a bunch!! :))
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 27 Februar 2008 20:42