Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -برتغاليّ - Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي برتغاليّ

صنف تجربة - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...
نص
إقترحت من طرف lunden
لغة مصدر: بولندي

Witam.

Zapewne nie jeden z Was sie zdenerwował faktem zmiany hosta form i utracenia tematów. Ale na pewno wiecie, że admin robi dla Nas wszystko tak aby było najlepiej. Zapewne wróci wszystko do normy tylko proszę Was o cierpliwość.

Wszelkie problemy piszcie w tym temacie.

Ogam Team
Game Operator gry

عنوان
Olá, Muitos de vocês certamente aborreceram-se
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغاليّ

Olá,

Muitos de vocês certamente aborreceram-se por conta das mudanças no servidor do fórum, e pela perda de tópicos. Mas sabem com certeza que o administrador está a fazer tudo por nós para melhorar a situação. Tudo voltará ao normal, mas, por favor, sejam pacientes.

Todas as demais questões devem ser discutidas neste tópico.

Equipa Ogam
Operadora do Jogo
ملاحظات حول الترجمة
<bridge by="bonta">
Hello,

Many of you surely got upset because of the host changes of the forum, and the loss of topics. But you know for sure that the admin is doing everything for us to improve the situation. Everything will be back to normal, but please be patient.

Any other issues shall be discussed in this topic.

Ogam Team
Game Operator
</bridge>

Thanks a bunch!! :))
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 27 شباط 2008 20:42