Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Португальский - Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийПортугальский

Категория Эссе - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Witam. Zapewne nie jeden z Was sie...
Tекст
Добавлено lunden
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Witam.

Zapewne nie jeden z Was sie zdenerwował faktem zmiany hosta form i utracenia tematów. Ale na pewno wiecie, że admin robi dla Nas wszystko tak aby było najlepiej. Zapewne wróci wszystko do normy tylko proszę Was o cierpliwość.

Wszelkie problemy piszcie w tym temacie.

Ogam Team
Game Operator gry

Статус
Olá, Muitos de vocês certamente aborreceram-se
Перевод
Португальский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Olá,

Muitos de vocês certamente aborreceram-se por conta das mudanças no servidor do fórum, e pela perda de tópicos. Mas sabem com certeza que o administrador está a fazer tudo por nós para melhorar a situação. Tudo voltará ao normal, mas, por favor, sejam pacientes.

Todas as demais questões devem ser discutidas neste tópico.

Equipa Ogam
Operadora do Jogo
Комментарии для переводчика
<bridge by="bonta">
Hello,

Many of you surely got upset because of the host changes of the forum, and the loss of topics. But you know for sure that the admin is doing everything for us to improve the situation. Everything will be back to normal, but please be patient.

Any other issues shall be discussed in this topic.

Ogam Team
Game Operator
</bridge>

Thanks a bunch!! :))
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 27 Февраль 2008 20:42