Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Francuski - hapishaneler
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
hapishaneler
Tekst
Poslao
tonya
Izvorni jezik: Turski
hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.
Naslov
Les prisons
Prevođenje
Francuski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski
Les prisons ont un effet désastreux sur les personnes qui ont été arrêtées et sur la société.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 29 veljača 2008 21:05
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 veljača 2008 21:17
Botica
Broj poruka: 643
Can you please tell me why, gilgaladtr, you think there is a mistake in this translation ?
28 veljača 2008 21:27
kfeto
Broj poruka: 953
i think the meaning is not the same.
i can't write french that well but shouldn't it mean more like: les prisons ont une influence destructive sur le gens incarceres dedans et la societe (en general).