Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - hapishaneler
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
hapishaneler
Tекст
Добавлено
tonya
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.
Статус
Les prisons
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Les prisons ont un effet désastreux sur les personnes qui ont été arrêtées et sur la société.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 29 Февраль 2008 21:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Февраль 2008 21:17
Botica
Кол-во сообщений: 643
Can you please tell me why, gilgaladtr, you think there is a mistake in this translation ?
28 Февраль 2008 21:27
kfeto
Кол-во сообщений: 953
i think the meaning is not the same.
i can't write french that well but shouldn't it mean more like: les prisons ont une influence destructive sur le gens incarceres dedans et la societe (en general).