Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - hapishaneler
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
hapishaneler
Texto
Propuesto por
tonya
Idioma de origen: Turco
hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.
Título
Les prisons
Traducción
Francés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Francés
Les prisons ont un effet désastreux sur les personnes qui ont été arrêtées et sur la société.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 29 Febrero 2008 21:05
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Febrero 2008 21:17
Botica
Cantidad de envíos: 643
Can you please tell me why, gilgaladtr, you think there is a mistake in this translation ?
28 Febrero 2008 21:27
kfeto
Cantidad de envíos: 953
i think the meaning is not the same.
i can't write french that well but shouldn't it mean more like: les prisons ont une influence destructive sur le gens incarceres dedans et la societe (en general).