Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - hapishaneler

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
hapishaneler
Teksti
Lähettäjä tonya
Alkuperäinen kieli: Turkki

hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.

Otsikko
Les prisons
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Les prisons ont un effet désastreux sur les personnes qui ont été arrêtées et sur la société.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Helmikuu 2008 21:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2008 21:17

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Can you please tell me why, gilgaladtr, you think there is a mistake in this translation ?

28 Helmikuu 2008 21:27

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
i think the meaning is not the same.

i can't write french that well but shouldn't it mean more like: les prisons ont une influence destructive sur le gens incarceres dedans et la societe (en general).