Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - hapishaneler

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
hapishaneler
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tonya
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.

τίτλος
Les prisons
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Les prisons ont un effet désastreux sur les personnes qui ont été arrêtées et sur la société.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Φεβρουάριος 2008 21:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2008 21:17

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Can you please tell me why, gilgaladtr, you think there is a mistake in this translation ?

28 Φεβρουάριος 2008 21:27

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
i think the meaning is not the same.

i can't write french that well but shouldn't it mean more like: les prisons ont une influence destructive sur le gens incarceres dedans et la societe (en general).