Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Nizozemski-Portugalski - de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
Tekst
Poslao
caroli
Izvorni jezik: Nizozemski
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en door de bank verwerkt en uitbetaald
Naslov
Nós registámos o contrato do banco...
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Sweet Dreams
Ciljni jezik: Portugalski
Nós resgistámos o contrato do banco e foi processado e pago pelo banco.
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 16 svibanj 2008 18:54
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 travanj 2008 15:26
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
A bridge here?
(33 points)
Thanks
CC:
Chantal
Martijn
9 travanj 2008 16:46
Chantal
Broj poruka: 878
It's quite a hard one...
we registered the bank agreement and it is processed and paid by the bank
9 travanj 2008 17:21
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thank you very much Chantal! I'll donate to you 33 points