Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ολλανδικά-Πορτογαλικά - de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
caroli
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en door de bank verwerkt en uitbetaald
τίτλος
Nós registámos o contrato do banco...
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Nós resgistámos o contrato do banco e foi processado e pago pelo banco.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 16 Μάϊ 2008 18:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Απρίλιος 2008 15:26
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
A bridge here?
(33 points)
Thanks
CC:
Chantal
Martijn
9 Απρίλιος 2008 16:46
Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
It's quite a hard one...
we registered the bank agreement and it is processed and paid by the bank
9 Απρίλιος 2008 17:21
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Thank you very much Chantal! I'll donate to you 33 points