Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Португальська - de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
Текст
Публікацію зроблено
caroli
Мова оригіналу: Голландська
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en door de bank verwerkt en uitbetaald
Заголовок
Nós registámos o contrato do banco...
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Португальська
Nós resgistámos o contrato do banco e foi processado e pago pelo banco.
Затверджено
Sweet Dreams
- 16 Травня 2008 18:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Квітня 2008 15:26
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
A bridge here?
(33 points)
Thanks
CC:
Chantal
Martijn
9 Квітня 2008 16:46
Chantal
Кількість повідомлень: 878
It's quite a hard one...
we registered the bank agreement and it is processed and paid by the bank
9 Квітня 2008 17:21
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Thank you very much Chantal! I'll donate to you 33 points