Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ポルトガル語 - de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ポルトガル語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en...
テキスト
caroli様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

de bankovereenkomst is door ons geregistreerd en door de bank verwerkt en uitbetaald

タイトル
Nós registámos o contrato do banco...
翻訳
ポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Nós resgistámos o contrato do banco e foi processado e pago pelo banco.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 5月 16日 18:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 9日 15:26

Sweet Dreams
投稿数: 2202
A bridge here?

(33 points)

Thanks

CC: Chantal Martijn

2008年 4月 9日 16:46

Chantal
投稿数: 878
It's quite a hard one...

we registered the bank agreement and it is processed and paid by the bank

2008年 4月 9日 17:21

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Thank you very much Chantal! I'll donate to you 33 points