Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesma

Naslov
Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...
Tekst
Poslao directors
Izvorni jezik: Turski

Hasretin bölerken uykularımı
Çaresiz gizledim duygularımı
Seni kaybetmenin korkularını
Bir yenebilsem ah bir yenebilsem
Ömrümün yoluna serilgiğini
Gözümde yaş olup dizildiğini
Çocuklar gibi sevindiğimi
Bir görebilsem ah bir görebilsem

Naslov
When your longing interrupts my sleeps
Prevođenje
Engleski

Preveo biounlu
Ciljni jezik: Engleski

When your longing interrupts my sleep
Desperately I hide my feelings
The fear of losing you
I wish I could defeat oh I wish I could
My life to be spread out on your road
Be a tear in my eye to line up
Be happy as children
I wish I could see oh I wish I could
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 lipanj 2008 23:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 lipanj 2008 02:17

kfeto
Broj poruka: 953
i like your translation, biounlu