Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - No se a quien rezar Ni que amuleto tener Eres...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiRumunjski

Kategorija Misli

Naslov
No se a quien rezar Ni que amuleto tener Eres...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Riveliño
Izvorni jezik: Španjolski

No se a quien rezar
Ni que amuleto tener
Eres mi mayor mania
Mi merluza frita
Eres tu,mi antidoto y veneno
Cuerpo y carne
que me mata lentamente
y ya no se
si estoy viviendo o muriendo
Saludo a tus lindos ojos
Recuerdos cariñosos
a tus magicas manos
Me gustaras toda la vida
Eres un amor infinito
que nunca acaba
Que nunca termina
Eres unica
Primjedbe o prijevodu
Quisiera me tradujeran si es que existe claro,la traduccion exacta "Eres tu".
"Merluza" es el nombre de un pescado.
"acaba" es sinonimo de terminar,pero quisiera que en rumano me pusieran otro sinonimo. Gracias
29 rujan 2008 17:33